In search of a little mental chewing gum and stimulation, I picked up James Buchan’s “A Good Place to Die” from the “Thrillers” category at the local library.
I was flabbergasted. This is a very significant literary work. In general, it is written in English which is a the kind of English that is the output of translation from Persian. I read a lot of that at one time, so once I woke up to what was going on, I fell into its rhythms and headspace. Persian is a beautiful language, by the way. Very poetic; not to say a touch over the top on occasion.
The protagonist is a young Englishman in Iran, Afghanistan and India in the 1970s, 1980s and 1990s. It is written as from the inside of what was happening there at the time. Really inside it. An extraordinarily credible voice.
No chewing gum here – not much in the way of being a thriller, either. But a really good book. I’m going to be looking out for his other work.
Publisher, Editor, Business Writer
The Worsley Press
Get “Type & Layout: Are you communicating of just making pretty shapes?” to deliver your words with real zing; and “How to Start and Produce a Magazine or Newsletter” to learn to step safely in the publishing minefield. Amazon or worsleypress.com