Grammar Errors in Change Log

I wouldn’t mention this if your app wasn’t an app for writers, but this construction:

“Fixed a bug where the UpArrow and DownArrow keys scrolled PDFs the opposite direction.”

is not right. You want something like:

Fixed a bug which caused the Up Arrow and Down Arrow keys to scroll PDFs the opposite direction.

or

Fixed bug: Up Arrow and Down Arrow keys scrolled PDFs the opposite direction.

As a relative adverb, ‘where’ refers to a place or situation ‘in which’ …

As ‘bug’ describes a situation, ‘where’ is fine.

Between ‘PDFs’ and ‘the’, ‘in’ is needed…but does anyone need to be so pedantry over a bug list? Better to cure the bug than to make a fuss about a line of explanatory text that is perfectly understandable.

As I said, only worth mentioning because Scrivener is a tool for writers.

Why not fix both? The following sentence is perfectly understandable:

“I is a writer, and I write good.”

As ‘bug’ describes a situation, ‘where’ is fine.

From The Century Handbook of Writing :

Do not use a when or where clause as a predicate noun. Do not define a word by saying it is a “when” or a “where.” Define a noun by another noun, a verb by another verb, etc.

Wrong: Immigration is where foreigners come into a country.
Right: Immigration is the entering of foreigners into a country.

Correct me if I’m wrong, but can you enter out of a country?

You may note the change log has already been fixed. :wink:

A situation where there are UK/US differences?
Home is where the heart is.
Fred knows where Freda is coming from.
Immigration is where JFK began his career.
She went where she liked.
This is where Keith lives.
Hang the picture where the mark is on the wall.
In cases where people disagree, is is often best to agree to disagree.

I’m happy with “fixed a bug where” …

(1) It’s right.

(2) I trust the OED’s guidance on the usage of ‘where’.

(3) Google lists over 6,400,000 instances where that exact phrase is used. Self-evidently standard/common/acceptable usage.

(4) L&L’s writers used (are using) standard terminology for a change log.

Grammatically that might be okay, but as a definition it is wrong.

EDIT: Saw from s3.amazonaws.com/manybooks_pdf_n … %2F0GCQ%3D that the immigration example actually comes from the book you quoted. Wonder if the editor/proofreader ever queried it. A sloppy mistake. Published in 1918…wow, that’s old. Language changes.