MimeticMouton:
Hi Aristoteles - Thanks for the suggestion. Have you tried following rwfranz’s instructions for renaming the dictionary files when placing it in the Scrivener directory? At the moment it’s not possible to just add new dictionaries, but you may be able to “trick” Scrivener into using this Portuguese dictionary instead of the default one by just swapping it out and changing the name of your preferred dictionary to match the one already in Scrivener’s hunspell\dict\Portuguese-pt folder.
Thanks also for the offer of translating the UI. We have had volunteers for translating Scrivener into both European and Brazilian Portuguese, but this isn’t all in place yet (and with the beta still in development, menu names are changing and being added, so even when we do have translation files in, they may not have the most recent additions). That said, I’d be happy to add your name and email to our list in case we can use the extra help. Could you drop me an email at win3beta@literatureandlatte.com with your name, best email to contact you, and whether you wanted to help with the European or Brazilian Portuguese translation? Thanks!
Hello, this time replace the dictionary with a new one worked well … I must have done something wrong the first time (I think in the file name I used “_” instead of “-” … Thank you …
I have already sent you a personal email in case you need help with the translation.
All the best