[LH4336] Wrong capital "i" in Turkish

When starting to write a word by “i” is turns capital “I”. But I want to write capital “i”.

That’s auto-correct. Here is how to fix the problem.

Go to Tools > Options > Corrections.
Under “Auto-Capitalization” uncheck “Capitalize ‘i’”.

Good luck!

I am not sure that is the answer. I would expect the capitalisation of ‘i’ to apply to every occurrence of the letter ‘i’ which is not part of a word. I do want every single letter i to be changed to I. I do not want every occurrence of i to be changed to I.

NOT WORKS!!!

Thanks for your help but it is not work. Open a new document and click the first line and try to write “instant” and press space buton. Auto correction makes the first chracter of the first words uppercase (instant → Instant) but I want to write “İnstant”. When auto correction try to make uppercase the first chracter of the first words it changes to “I” not “İ”.

It sounds like it is capitalizing the first word of every sentence or paragraph. Try going to Tools > Options > Corrections, and then under “Auto-Capitalization” uncheck “Fix capitalization of sentences.”

NOT WORKS!!!

Thanks for your help but it is not work. Open a new document and click the first line and try to write “instant” and press space buton. Auto correction makes the first chracter of the first words uppercase (instant --> Instant) but I want to write “İnstant”. When auto correction try to make uppercase the first chracter of the first words it changes to “I” not “İ”.
[/quote]
Hi!, What is your keyboard layout? Because the uppercase for my “i” is “I” and I didn’t even know there’s another symbol for i = I <> İ ? (uppercase “i” with point)

Thanks, David. But the problem is not “how can I make the first character of the first words in lowercase”. The problem is Auto-capitalization is not working for capital “İ”. When I write “insan” (‘human’ in Turkish), “i” chracter should be change to “İnsan” by the auto-capitalization.

Hi!, What is your keyboard layout? Because the uppercase for my “i” is “I” and I didn’t even know there’s another symbol for i = I <> İ ? (uppercase “i” with point)
[/quote]
Hi haep, thank you for helping me. My keyboard layout is Turkish. In Turkish alphabet we use lowercase “ı” uppercase “I” and lowercase “i” uppercase “İ” these are the two different letters :smiley: lowercase and uppercase “ı”–>“I” and “i”–>“İ” :laughing:

Thank you. That’s clear now, and I apologize for the misunderstanding. It sounds as if the beta is somehow not working properly with the Turkish keyboard. Are there other characters unique to Turkish that have this problem?

Hi,
Only the cahracter “i” have a problem in Turkish alphabet. Auto-Capitalization turns “i” to “I” but it should be “İ”.
Thanks for your interest.

Hi,
In the new beta update explanation, it was written that the Capitalize “İ” problem in non-English languages was resolved, but unfortunately it still continues.
Auto-Capitalization still can’t write the capital letter “İ”. Auto-Capitalization turns “i” to “I” but it should be “İ”.

The fix will not convert single “i” into “l” for non English languages. The auto-capitalization of “i” at the beginning of a word for Turkish, is not an easy fix. The upper case of the latin letter “i” is “l”. Any other language specific upper case conversion, will not be handled in Scrivener, but most likely through the keyboard layout driver. Hope you understand.

How is L the uppercase for i? Am I missing something?

@ krastev: “I” this is upper case i, not L.
Some fonts though have the same character for small caps of L, which is “l” but looks the same.
There are even famous programming bugs, due to this character font similarity.

Hi,
I am sorry but I couldn’t fully understand. Do you mean that L&L will not do anything to solve this bug? Or do you mean that this fix of the bug is not an easy task and have I to wait?

In programming terms. There are low level programming functions, which covert lowercase <> uppercase letters. These functions are widely used and not Scrivener specific. The problem comes most likely from the fact that in Turkish you use the latin characters. Because of this the automatic lowercase <> uppercase conversion used is the regular latin conversion table, which does not take into account the Turkish language specifics. We have no control over these conversion functions. Because of this I would not expect a fix for this particular problem. If you have and use a special Unicode code for the Turkish letter “i” you might get what you expect, but the default latin “i” will always covert to “I”.

Hi again,
This statement really upset me. After all, this is not a special desire but a need. A language support available in all word processing programs from OpenOffice to Word. I don’t want from L&L to make a new discovery. I would like to L&L is to bring language support like existing programs to Scrivener.

Thanks aoztekin. I have added this to our bug tracking system and will investigate this further. A fix will be more likely after the official release. Sorry about that.

Thank you tiho_d,
I am grateful for your interest.

Hello. This problem still exist.