Hey guys,
I’ve been using Beta 3 for almost 2 years in english then 3.0.0 came out and I just installed it. Thanks for the release and congratulations.
I saw your Brazilian Portuguese translation is mixed with english. I would say 40% portuguese, 60% english. Since Scrivener 2 PT-BR translation is very faulty. Not saying that Thiago Loriggio (the translator) made a bad job translating on Scrivener 3- in fact the translated words are accurate. I’m saying that’s very incomplete and native Brazilians that are not used to english terms to write something will be lost.
May I help you guys translating the remainder? I’m sure you’d be much more portuguese-friendly with the complete translation. If you’re interested check my email regarding this subject on Dec 31th 2017.
[attachment=2]Captura de tela 2021-04-01 174856.png[/attachment]
Those are just some of the mixed translations. Boxed in red are the terms or phrases that are in english.
[attachment=1]Captura de tela 2021-04-01 174043.png[/attachment]
[attachment=0]Captura de tela 2021-04-01 174145.png[/attachment]
Once again I will ask you guys: Can I contribute to Scrivener? It’s the least I can do since you did a great job. If you are, please contact me. Send me an email (check my account here to see it privately).
Thanks again and best wishes!
Gabriel