I was playing around with different mechanisms to get files into Scrivener and tested the export system.
First, I like that you can export to a folder of text files mimicing the Scrivener hieararchy. Just what I would want.
The problem is that the files are exported as UTF-16 (which may be intentional, I suppose).
When trying to reimport those files, it doesn’t work. If I convert the files to UTF-8, then importing works.
I confess to not being familiar with all the reasons for UTF-16, as I don’t use any thing other than plain old boring (primarily English) plain text.
Can exporting be set to export to UTF-8, rather than 16?
If not, can importing properly detect the formatting so that the files can be re-imported, without manually converting each file?
In either case, I plain on writing a perl script to break a MultiMarkdown file into such a folder hierarchy, so that it can be imported into Scrivener. (Ideally, this can be done within Scrivener itself at some point, but this is a good temporary solution.)
Thanks!!!
Fletcher