I could swear Scrivener used to want to connect, when I opened it, to literatureandlatte.com; that makes sense.
But now it wants to connect to rumramruf.com. The site there says nothing about Scrivener.
What’s the deal?
I could swear Scrivener used to want to connect, when I opened it, to literatureandlatte.com; that makes sense.
But now it wants to connect to rumramruf.com. The site there says nothing about Scrivener.
What’s the deal?
Does this happen even if you close the project you have been working on, and open up Scrivener without any projects active? It sounds like you have a webarchive imported which still has an active request to this site.
Not really sure what the issue is. My real site is rumramruf.com (a Chaucer quote); literatureandlatte.com is really a subdomain of that site. So if it is just that fact that you are monitoring where Scrivener is trying to connect to for updating, then rumramruf is fine.
Ah, just what I needed to know. Yes, I monitor all connections, using Little Snitch.
Thanks again for a great tool, and for your responsiveness as well!
i get the same redirection “problem.” just fyi.
st
It’s not a problem - as I explained, literatureandlatte is just a subdomain of rumramruf. Which I already know, seeing as I did it.
Best,
Keith
The only problem is that people who don’t already know that and don’t realize there’s a link between the two domains (namely, you), it looks like the software could be trying to do something shady.
No, the problem is, they haven’t read Chaucer.
Like me for instance.
Dave
Well, it’s not doing anything shady and it’s explained here. So that’s all right then.
Fldsfslmn unto—ummmm—Scrivener, his owen scryvene. I had no idea there was a Chaucer connection here and, now that I know there is, my “reading” of this software has changed considerably. I’ve never fired up Scrivener and said “D’oh! I mot thy werk renewe!” so I’m now 100% convinced that technology has been a blessing for writers.
I love the various conjunctions/disjunctions between Chaucer and the Internet/software. Every time a dialog box pops up and asks “QUIT? Y/N?” I find myself getting a dirty joke ready.
I’ll get my coat.
It was “quaynte”, not “quit”, wasn’t it?
Oh! I never thought about that one! “QUAYNTE? Y/N?” I’ve been to some nightclubs where it’s phrased about as delicately.
I was thinking more of “to quit” as in to re-pay or “one-up” someone else, particularly in terms of a tale or joke.
Ah, I see - but I still prefer “quaynte”.
How quaint…