Hi everyone,
I have been using Scrivener for a week now and I really appreciate it. However, I meet with some difficulties that may be language-related (I solely write in french). It also could be that I still need to master some aspects of the software…
-
Scrivener doesn’t automaticaly add nonbreaking spaces before “?”, “!”, “»” or after “«”. Spaces are actually optionals in the cases of “?” and “!” but a checkbox option that would take care of that would be great! Adding the nonbreaking space manually (ctrl G, ctrl W) is quite tiresome. For now I use a logitech G-key that adds the space then the character.
-
My first compiles (I used the basic parameters) “translated” my nonbreaking spaces into actual spaces, not thin spaces. They weren’t broken, so they still were nonbreaking spaces, but I expected them to be thin. It also translated my french quotation marks (« ») into english ones (" "). I figured I would need to explore the compile options further, which I haven’t had time to do yet.
-
Scrivener marks as errors many uses of hyphens in inversions. e.g. in French: « Je suis déjà rentrée », dit-elle. will be marked as an error though I did select the french dictionnary. It happens with many inversions.
About those things, any advice is welcome. Still, the software is great!
I will update this post as I encounter anything else worth mentioning.
Edit1: in the compile options: transformations / conversions de texte brut / 2nd item is “Remplacer les tirets quadratins en traits d’union”. --> it should be “tirets cadratins”.
Edit2: the dictionary seems to lack some common vocabulary (e.g. “investiguer”). It’s not much of a problem, but those red underlines always take me by surprise…